| China | España | Turquía | |
| Tratamiento quirúrgico de la escoliosis | de $30,000 | de $30,000 | de $19,910 |
| Tratamiento quirúrgico de la deformidad en valgo | de $5,600 | de $8,000 | de $4,000 |
| Tratamiento conservador de la escoliosis | de $4,500 | de $2,500 | de $1,500 |
| Rehabilitación ortopédica (por 1 día) | de $700 | de $250 | de $120 |
| Rehabilitación con sistema Re-step | de $2,400 | de $1,800 | de $1,800 |
Bookimed no añade cargos extra a los precios de los tratamientos de Ortopedía. Las tarifas proceden de las listas de precios oficiales de las clínicas. Pagará directamente en la clínica por su tratamiento a su llegada al país.
Bookimed está comprometido con su seguridad. Solo trabajamos con las clínicas que mantienen altos estándares internacionales en el tratamiento de Ortopedía y tienen las licencias necesarias para atender a pacientes internacionales en todo el mundo.
Bookimed ofrece asistencia experta gratuita. Un coordinador médico personal le apoya antes, durante y después del tratamiento, resolviendo cualquier problema. Nunca estará solo en su viaje médico de procedimientos de Ortopedía.
El Dr. He Fa Sheng es Director del Departamento de Ortopedia. Se especializa en ortopedia, rehabilitación y osteoporosis. Ejerce desde 1995. Anteriormente trabajó en el Hospital de Medicina Tradicional China de Xiamen.
Su enfoque clínico incluye cirugía de columna mínimamente invasiva, reemplazo articular, fracturas osteoporóticas y atención de traumatismos.
Entre sus distinciones y cargos figuran la Medalla del Trabajo del 1.º de Mayo de Xiamen y premios provinciales por rescate médico. Se desempeña como subdirector en varias asociaciones de ortopedia y es miembro del comité permanente en ortopedia y rehabilitación.
La profesora Liang Xiaoxiao es Directora del Departamento y Jefa de Servicio de Neurorrehabilitación. Cuenta con una maestría en neurología. Es experta en neuromodulación para trastornos de la conciencia, la cognición y el movimiento. Su labor se centra en casos de enfermedad cerebrovascular, enfermedad de Parkinson y afecciones relacionadas. También realiza inyecciones de toxina botulínica guiadas por ecografía para el blefaroespasmo, el espasmo hemifacial, la espasticidad de las extremidades, la sialorrea y la neuralgia.
Acreditaciones y cargos: Miembro de los Comités de Neurorrehabilitación, Rehabilitación de Trastornos Cognitivos y Rehabilitación del Traumatismo Craneoencefálico de la Asociación China de Medicina de Rehabilitación. Miembro permanente del Comité de Rehabilitación de Trastornos Cognitivos de la Asociación de Medicina de Rehabilitación de Fujian. Vicepresidenta del Comité de Demencia y Trastornos Cognitivos de la Asociación de Medicina Preventiva de Xiamen. Vicepresidenta del Comité de Enfermedad de Parkinson y Trastornos del Movimiento de la Asociación de Médicos de Xiamen. Miembro permanente del Comité de Neuromodulación de la Asociación de Médicos de Xiamen. Reconocida como la Médica Más Bella de la Ciudad de Xiamen (2024).
El profesor Cheng Biao es médico jefe, profesor y tutor de doctorado en Ortopedia en el Hospital Tongji de Shanghái. Se especializa en patología articular compleja y traumatismos deportivos. Sus áreas de enfoque son la artroplastia y la artroscopia.
Su ámbito abarca la artroplastia de rodilla y cadera, la meniscectomía y la reparación del manguito rotador, del LCA y de la lesión de Bankart. También trata la displasia del desarrollo de la cadera (DDC), la inestabilidad rotuliana y del hombro, la espondiloartritis axial, la enfermedad de Kashin‑Beck y la artrosis de las grandes articulaciones.
Es subdirector del Grupo de Artroscopia de la Asociación de Médicos de Shanghái y miembro fundador de la Chinese Shoulder & Elbow Collaborative. Entre sus reconocimientos figuran el Premio de Ciencia y Tecnología Médica de Shanghái (tercer premio) y el Premio al Progreso en Ciencia y Tecnología de Shanghái. Además, ejerce como experto médico internacional en el Shanghai World International Medical Center.
Escrito por Kateryna Zamkovska
Escrito por Kateryna Zamkovska
Escrito por Kateryna Zamkovska
Escrito por Mariia Mytrofankina
Escrito por Mariia Mytrofankina
Los principales procedimientos ortopédicos en China incluyen la fijación de traumatismos, el reemplazo de cadera y rodilla, y la cirugía de columna. El tratamiento de traumatismos representa el 50% de todas las hospitalizaciones. Anualmente se realizan más de 570 000 reemplazos de cadera en China. El reemplazo de rodilla es el procedimiento quirúrgico de mayor crecimiento. La fusión espinal mínimamente invasiva y la corrección de la escoliosis también tienen una alta demanda.
Opinión de expertos de Bookimed: El elevado volumen de pacientes garantiza el más alto nivel de excelencia quirúrgica en las clínicas de Pekín. El Hospital Internacional Yanda realiza 9000 cirugías al año. Esta magnitud permite a las clínicas mantener los estándares acreditados por la JCI, atendiendo a 2 500 000 pacientes anualmente. El Dr. He Fa Sheng, especialista del Hospital Humanitario de Xiamen, aprovecha este volumen de trabajo para desarrollar su experiencia en cirugía espinal mínimamente invasiva.
Comentarios de los pacientes: Los pacientes valoran mucho los cortos tiempos de espera para cirugías articulares mayores en comparación con otros países. Muchos mencionan las barreras lingüísticas, por lo que solicitar instrucciones postoperatorias por escrito en inglés es fundamental para la recuperación.
Entre los hospitales ortopédicos recomendados en China se encuentran instituciones acreditadas por la JCI, como el Hospital Internacional de Yanda y el Hospital Humanitario de Xiamen. Estos centros se especializan en cirugía de columna mínimamente invasiva, reemplazos articulares y tratamiento de traumatismos. Especialistas de renombre como el Dr. He Fa Sheng y el Dr. Li Guo Qiang brindan atención de alta calidad para trastornos musculoesqueléticos en Beijing.
Opinión de expertos de Bookimed: Los datos muestran una clara tendencia: los principales hospitales de Pekín, como el Yanda International, atienden a un gran número de pacientes anualmente, más de 2.000.000. Esta alta frecuencia de cirugías permite a los cirujanos perfeccionar sus técnicas para casos complejos. Algunos centros también combinan métodos tradicionales con protocolos internacionales para acelerar la recuperación.
Comentarios de los pacientes: Los pacientes señalan que las barreras lingüísticas pueden ser un obstáculo durante el tratamiento. Recomiendan verificar si hay personal que hable inglés o si se dispone de instrucciones escritas en inglés antes de someterse a procedimientos como acupuntura o cirugía.
En China, los cirujanos ortopédicos utilizan principalmente implantes endoóseos de titanio para el reemplazo articular y la estabilización espinal. La tasa de éxito de estos dispositivos oscila entre el 95 % y el 98 % a los 10 años. En centros especializados, también se utilizan implantes de cerámica de circonio para pacientes con mayor sensibilidad a los metales, a fin de garantizar la biocompatibilidad y una integración natural.
Opinión de expertos de Bookimed: Las clínicas dirigidas a pacientes internacionales, como el Hospital de Rehabilitación Familiar Unida de Pekín, suelen adherirse a los estándares estadounidenses. Nuestros datos muestran que estas instituciones priorizan las marcas de implantes certificadas con la aprobación de la FDA o la certificación CE. Los pacientes deberían elegir centros acreditados por la JCI, como el Hospital Internacional de Yanda, para garantizar protocolos de seguridad estrictos y el origen verificado de los implantes.
Comentarios de los pacientes: Los pacientes señalan que es fundamental solicitar una confirmación por escrito del fabricante del implante y el número de lote antes de la cirugía. La experiencia demuestra que las barreras lingüísticas pueden dificultar la obtención de esta información sin un esfuerzo persistente.
En China, la regeneración ósea suele alcanzar una estabilidad inicial en un plazo de 6 a 12 semanas. La fusión completa a menudo tarda hasta 12 meses. Centros especializados, como el Hospital Humanitario de Xiamen, utilizan técnicas mínimamente invasivas. Estos métodos suelen ayudar a los pacientes a recuperar la movilidad más rápidamente que las cirugías abiertas tradicionales.
Opinión de expertos de Bookimed: Nuestros datos revelan una tendencia singular en la que clínicas de categoría A III, como el Hospital Internacional Yanda, combinan estándares de seguridad internacionales con métodos tradicionales. Este enfoque híbrido suele incluir acupuntura y terapia manual especializada. El Dr. Li Guo Qiang, con más de 25 años de experiencia, utiliza estos métodos combinados para la rehabilitación de la columna vertebral y el sistema nervioso.
Comentarios de los pacientes: Los pacientes señalan que los enfoques tradicionales en China suelen enfatizar períodos más prolongados de inmovilización en comparación con las prácticas occidentales. Un paciente mencionó que la barrera del idioma puede dificultar el seguimiento de instrucciones específicas de recuperación sin pautas escritas en inglés.
Verifique si su cirujano cuenta con más de 25 años de experiencia en importantes instituciones médicas, como el Hospital Humanitario de Xiamen. Pregunte sobre su categoría dentro del sistema hospitalario de nivel 3A de China. Asegúrese de que esté acreditado por la Joint Commission International (JCI) o que posea una acreditación local de nivel A III. Estas certificaciones confirman los más altos estándares médicos.
Opinión de expertos de Bookimed: Los datos muestran que los cirujanos chinos de élite, como el Dr. He Fa Sheng, suelen trasladarse de centros de medicina tradicional china a grandes hospitales multidisciplinarios. Busque especialistas que dirijan más de 47 departamentos clínicos. Estos directores suelen atender a muchos más pacientes que sus homólogos occidentales, lo que a menudo se traduce en mejores resultados quirúrgicos.
Comentarios de los pacientes: Los pacientes señalan que las barreras lingüísticas suelen dificultar la atención postoperatoria. Es recomendable preguntar si el equipo médico proporciona instrucciones de recuperación por escrito en inglés.
La rehabilitación ortopédica postoperatoria en China se centra en la movilización rápida y la recuperación funcional. La mayoría de los programas constan de cuatro fases: curación temprana, movilidad, fortalecimiento muscular y recuperación funcional completa. Estos planes suelen combinar protocolos internacionales con enfoques tradicionales, como la terapia manual, para aliviar el dolor y mejorar la circulación.
Opinión de expertos de Bookimed: La rehabilitación en China suele emplear un modelo híbrido. Instituciones acreditadas por la JCI, como el Hospital Internacional de Yanda o el Hospital de Rehabilitación Familiar Unida de Pekín, utilizan estándares estadounidenses. Sin embargo, a menudo integran la terapia manual tradicional. Los terapeutas principales, como el Dr. Li Guo Qiang del Hospital de Yanda, se especializan en la combinación de estas técnicas. Esto suele resultar en una movilización más intensiva en las primeras etapas, en comparación con los protocolos basados únicamente en métodos occidentales.
Comentarios de los pacientes: Los pacientes señalan que los cirujanos suelen insistir en que los pacientes puedan caminar dentro de las 24 horas posteriores a la cirugía. También destacan que el ejercicio regular es fundamental para prevenir la rigidez articular.
El nivel de inglés en los centros ortopédicos chinos varía considerablemente según el tipo de centro y su ubicación. El personal médico de los hospitales acreditados por la JCI en ciudades importantes como Pekín suele hablar inglés con fluidez. La mayoría de los cirujanos de las instituciones más prestigiosas cuentan con formación internacional. Sin embargo, el personal de enfermería y de apoyo suele utilizar aplicaciones de traducción para comunicarse a diario.
Opinión experta de Bookimed: Los datos del Hospital Humanitario de Xiamen y del Hospital Internacional de Yanda demuestran que incluso los hospitales de categoría A III —los más prestigiosos de China— se centran en atender a pacientes locales. Si bien médicos como el Dr. Li Guo Qiang cuentan con una amplia experiencia en investigación, los pacientes no deben asumir que todo el equipo médico es bilingüe. Elegir una institución acreditada por la JCI es la forma más fiable de garantizar el acceso a servicios de apoyo para pacientes internacionales.
Comentarios de los pacientes: Los pacientes señalan que, si bien los cirujanos más destacados suelen dominar dos idiomas, a menudo utilizan aplicaciones de traducción para comunicarse con el personal de enfermería. Muchos recomiendan ir acompañados de alguien bilingüe o contratar un intérprete para que les ayude con las instrucciones complejas para la recuperación.
Chinese hospitals use high-quality orthopaedic implants that meet National Medical Products Administration standards. Leading centres use a mix of premium imported brands and domestic devices. Major manufacturers hold ISO 13485 and CE certifications. Titanium and ceramic implants show clinical success rates up to 98%.
Bookimed Expert Insight: China's massive surgical volume creates a unique quality advantage. Major tertiary hospitals handle 2.5 million patients annually. This vast clinical experience allows manufacturers to refine implant biomechanics quickly. Clinics with 4.5+ ratings often integrate academic research with clinical practice. This helps patients access the latest implant designs.
Patient Consensus: Patients report that while Mandarin can be a barrier, health improvements after treatment are excellent. They recommend requesting written documentation of the exact implant name and manufacturer. This helps ensure it meets international recognition standards.
Language barriers in China depend on the clinic type and location. International hospitals and JCI-accredited facilities in major cities like Beijing and Guangzhou employ English-speaking specialists. Standard public wards operate primarily in Mandarin. This makes translation support essential for navigation.
Bookimed Expert Insight: Language support often scales with clinic volume and accreditation. Facilities handling over 1,000,000 patients annually often have American-standard protocols. Examples like Beijing United Family Rehabilitation Hospital are well equipped for English speakers. Choosing these large multidisciplinary hubs reduces the risk of miscommunication during postoperative care.
Patient Consensus: Patients mention that while medical outcomes in China are positive, language remains a hurdle. They recommend requesting written English instructions for medication and aftercare. This helps ensure nothing is lost in translation.
International patients primarily travel to China for hip and knee replacements. They also seek limb lengthening and robotic spine surgery. Major hubs in Beijing and Xiamen provide near-zero waitlists for arthroscopic sports medicine. Specialised centres also offer stem cell therapy for joint preservation and recovery.
Bookimed Expert Insight: China's orthopaedic advantage lies in high clinical volume and navigation technology. Dr Wei Li introduced high-flexion knee replacements to the region. This experience allows surgeons to offer niche procedures like tantalum rod implantation. Such techniques are often unavailable elsewhere and preserve joint tissue to delay major surgery.
Patient Consensus: Patients in China appreciate using traditional medicine like acupuncture for post-operative pain. This multidisciplinary approach helps speed up rehabilitation throughout the medical journey.
Orthopaedic rehabilitation in China typically lasts from 2 weeks to 6 months. On-site physiotherapy is widely available at major facilities. Short-term inpatient rehab focuses on early mobilisation. Long-term recovery for joint replacements or spinal surgery requires 3 to 6 months of intensive exercise.
Bookimed Expert Insight: High-volume surgeons in Beijing often use robotic systems to improve accuracy. Prof. Wei Li at Beijing Amcare Hospital has performed 10,000+ joint procedures. These centres often offer concierge-style support and private rooms for international patients.
Patient Consensus: Patients find the integrated approach helpful and see positive health improvements during their stay. They recommend requesting written English instructions for post-operative care and acupuncture sessions in China.
Beijing Jishuitan Hospital and Shanghai Sixth People's Hospital are the top public orthopaedic centres in China. Jishuitan Hospital serves as a WHO Collaborating Centre for Trauma Care. Top JCI-accredited private options include Yanda International Hospital and Beijing Amcare Hospital.
Bookimed Expert Insight: Beijing clinics often have the most English-speaking specialists with global training. Prof. Yong Wu and Prof. Wei Li at Beijing Amcare Hospital have performed thousands of procedures. These specialists combine international fellowship experience with the high surgical volumes typical of Chinese hubs.
Patient Consensus: Patients report positive experiences in China with visible health improvements. However, many find written English instructions helpful for post-treatment care to overcome language barriers.
China combines Traditional Chinese Medicine (TCM) with modern orthopaedics. Facilities like Yanda International Hospital blend international protocols with TCM to manage pain and speed tissue repair. This hybrid model uses acupuncture, herbal medicine, and manual therapy alongside standard postoperative care.
Bookimed Expert Insight: Major Chinese centres often hold JCI accreditation while maintaining dedicated TCM diagnostic units. For instance, Yanda International Hospital serves 2,500,000 patients annually. It operates through a joint centre with the Beijing Hospital of TCM. This scale allows clinicians to refine hybrid protocols rarely available in Western hospitals. These protocols specifically aid complex spinal or joint recoveries.
Patient Consensus: Patients report that the combined approach delivers results and visible health improvements after orthopaedic treatment. They note that acupuncture is highly effective. However, they suggest it is helpful to have translated instructions for specific post-therapy care.